“你媽說了,這叫Surprise!”
“呦呵,還整上洋文了?行啊老顧,這氣質(zhì),這范兒,比我像文化人,媽這絲巾配得也絕,一看就是見過大世面的。”
“少貧嘴。”顧父擺了擺手,看向陳平,“這位就是陳平吧?你好,辛苦你了。”
陳平微微欠身:“叔叔阿姨好,應(yīng)該的。”
顧母在一旁挽著許星眠:“星眠要來讀哈佛,這么大的事,我們當(dāng)長輩的怎么能缺席?”
“正好去南極的船期是下個月,中間有點(diǎn)空檔,我們就飛過來了,房子看好了嗎?離學(xué)校遠(yuǎn)不遠(yuǎn)?”
“就在這兒。”
顧遠(yuǎn)指了指身后的紅磚公寓樓:“剛定下,走,帶你們視察一下顧遠(yuǎn)駐哈佛辦事處。”
陳平看著顧遠(yuǎn)明顯放松了下來的心態(tài),在內(nèi)心默默感慨。
……
顧遠(yuǎn)帶著一家人走進(jìn)屋內(nèi)。
午后的陽光透過落地窗,灑滿整間屋子。
站在客廳,甚至能看到遠(yuǎn)處波光粼粼的查爾斯河。
“這一層就兩戶,我們,隔壁就是平哥,絕對安靜,沒人打擾。”
他指了指窗外:“從這兒走到法學(xué)院,只要十分鐘,以后星眠看書看晚了,我去接她也就是散個步的功夫。”
顧母換了鞋,走到窗邊。
“這環(huán)境是真好。”她點(diǎn)了點(diǎn)頭,語氣里透著滿意,“看著就敞亮,心里不堵得慌。”
顧父也背著手,在屋子里轉(zhuǎn)了一圈。
顧遠(yuǎn)看著老爹這視察工作的樣子,微微一笑,這習(xí)慣倒是和多年前一樣,一點(diǎn)沒變。
……
幾個人在沙發(fā)上坐下。
顧母從隨身的大包里掏出幾個精致的盒子。
“這是在……給星眠的……給你的……給陳平的……”
顧遠(yuǎn)看著父母。
他們曬黑了一些,但臉上的神情很是放松從容。
顧父也興致勃勃地講起他們旅途中的見聞,嘴里常常蹦出幾個英文詞。
許星眠聽得認(rèn)真,時不時插幾句嘴。
客廳里暖融融的。
顧遠(yuǎn)靠在沙發(fā)背上,看著這一幕,心里突然涌上一股很難形容的情緒。
他有錢了,能給愛人最好的環(huán)境,能讓父母滿世界盡情享受生活。
所謂幸福,具象化之后,大概就是此刻這間灑滿陽光的屋子。
“不對啊,我姐呢?”
顧遠(yuǎn)想著想著,才發(fā)現(xiàn)好像少了個人。
“你個臭小子還記著你有個姐啊?她明天到。”
……
東京,某家僅容得下七八個人的小酒吧。
這里是某些年輕作家最愛聚集的地方。
此時這里的氛圍詭異的安靜。
幾個人圍在一起,中間的桌子上擺放著一本雜志。
封面上是一行醒目的大標(biāo)題:
【蘆田昭夫譯,華國作家顧遠(yuǎn)新作《雪國》】
副標(biāo)題則是:“抵達(dá)物哀之極致——上杉健次郎。”
良久的沉默后,終于有個人忍不住開口。
“搞什么?”
坂本頗為激動:“蘆田昭夫給一個華國人當(dāng)翻譯?那老頭子是不是老糊涂了?”
“還有上杉老師,物哀的極致?這種話現(xiàn)在聽起來有點(diǎn)……過時了吧?”
他二十八歲,剛拿了個新人獎,平時在大眾面前就表現(xiàn)的很……沖。
一旁的佐藤抽著煙,半晌才低聲說道:“蘆田先生不會老糊涂,上杉老師更不會,他們比誰都愛惜羽毛。”
“那怎么解釋?”坂本指著雜志,“除非這書里塞了金條。”
“除非他真的寫出來了。”
佐藤轉(zhuǎn)過頭:“寫出了我們想寫,但寫不出的東西。”
酒吧里安靜了一瞬。
一直沒說話的另一個年輕人縮了縮脖子:“佐藤前輩,我們……寫不出嗎?我是說,那是我們的文化啊。”
佐藤苦笑了一下:“我們這一代人,生活太吵了。”
“也許正因為顧遠(yuǎn)是外國人,他不需要背負(fù)我們的生活包袱,所以……”
“這太諷刺了。”
“一個華國人,因為距離,比我們更懂東瀛的孤獨(dú)?這讓我們的臉往哪擱?”
……
不少東瀛的年輕作家面對這則消息時,不解、質(zhì)疑、好奇與不服等各種情緒,紛紛涌現(xiàn)了出來。
不過面對蘆田昭夫以及上杉健次郎等人的背書,他們只能將那些負(fù)面的情緒在私下里宣泄出來。
在公眾層面,則是默契地保持了沉默。
他們在等,等這本《雪國》真正上市。
到時候他們要看看,一個華國人寫出的書,究竟能否擔(dān)得起那般評價。
不過在普通民眾領(lǐng)域的反應(yīng),則是簡單的多了。
有啥說啥。
大部分人看見蘆田昭夫的名字,沒有任何質(zhì)疑,直接表達(dá)了期待。
而也有一部分人開始諷刺挑釁。
雖然曾經(jīng)這位來自華國的天才作家,曾經(jīng)憑借一本《獻(xiàn)給阿爾吉儂的花束》殺穿了他們的大眾市場。
但他們不服。
在他們眼中,那本不過是一本取巧的雞湯文,憑借著煽情擊中了那些沒讀過幾本書的讀者。
最重要的是,華國人啊,懂什么物哀?
因此現(xiàn)在的情況是有人想看笑話,有人想看神作。
不過輿論情況復(fù)雜歸復(fù)雜,預(yù)訂貨量狀況卻很統(tǒng)一。
加加加加!
畢竟這本書噱頭拉滿了。
誰能忍住不親眼看看這本書到底是個什么樣?
總之,《雪國》的日文版還沒有出爐,就已經(jīng)將這個島國的文學(xué)界攪成亂團(tuán)。
……
而在國內(nèi),隨著上市日期的臨近,國家文典出版社的宣傳也越來越多。
大多數(shù)人也了解的越來越多。
在互聯(lián)網(wǎng)上,不少深度解析都冒了出來。
說是解析,但畢竟還沒上市,說白了也就是深度瞎猜。
“兄弟們,別光顧著喊牛逼。”
“你們得看懂這件事背后的邏輯。”
“為什么蘆田昭夫要……”
“東瀛人傻嗎?他們比誰都排外。”
“但他們?yōu)槭裁捶欉h(yuǎn)?”
“我告訴你們,因為根源在我們這兒。”
“東瀛那個什么物哀,什么幽玄,刨了根都在華國。”
“顧遠(yuǎn)這次寫的雖然是《雪國》,是東瀛故事。”
“但寫的不是東瀛的美,他是寫出了東方美學(xué)的源頭。”
“所以東瀛人看傻了,覺得這也太地道了。”
“這叫什么?這叫文化上的認(rèn)祖歸宗。”