帖軍鐵騎源源不斷地涌入河谷,三萬(wàn)多人像一條黑色的巨蟒,在狹長(zhǎng)的通道里蜿蜒前行。
他們的速度越來(lái)越快,陣型也越來(lái)越散亂,前排的騎兵已經(jīng)快要追上明軍的后衛(wèi),卻沒(méi)發(fā)現(xiàn)兩側(cè)的斷崖上,無(wú)數(shù)雙眼睛正冷冷地注視著他們,無(wú)數(shù)張弓已經(jīng)拉滿,無(wú)數(shù)塊滾石已經(jīng)被推到崖邊。
藍(lán)玉回頭望了一眼身后緊追不舍的帖軍,嘴角勾起一抹冷笑。
他勒住馬韁,放緩了速度,讓潰逃的假象更加逼真。
身后的明軍騎兵也紛紛效仿,有的故意從馬上掉落頭盔,有的假裝中箭摔下馬背,卻在落地的瞬間滾到崖壁的陰影里,抽出藏在馬鞍下的短弩。
河谷越來(lái)越窄,兩側(cè)的斷崖越來(lái)越陡峭,抬頭只能看到一線天空。
帖軍騎兵的速度漸漸慢了下來(lái),前后擠成一團(tuán),重騎兵的優(yōu)勢(shì)徹底無(wú)法發(fā)揮。
哈里·蘇丹卻毫無(wú)察覺(jué),依舊催促著大軍前進(jìn),他的阿拉伯神駒在狹窄的通道里焦躁地刨著蹄子,卻怎么也跑不快。
“快!再快點(diǎn)!”哈里·蘇丹揮舞著彎刀,催促著前面的騎兵,卻沒(méi)注意到前方的明軍騎兵已經(jīng)消失在河谷的拐角處,只留下一片空曠。
就在這時(shí),一聲尖銳的哨聲突然在河谷上空響起,像極了夜梟臨死前的哀啼,硬生生劃破了馬蹄聲的喧囂。
那聲音穿透力極強(qiáng),鉆進(jìn)每個(gè)帖軍騎兵的耳朵里,讓人心頭發(fā)麻。
哈里·蘇丹心中猛地一沉,像被一塊巨石砸中,一股強(qiáng)烈的不祥預(yù)感瞬間攫住了他的心臟,讓他幾乎喘不過(guò)氣。
他下意識(shí)地勒緊韁繩,阿拉伯神駒突然人立而起,仿佛也感受到了危險(xiǎn)。
他剛要抬頭望向兩側(cè)的斷崖,就聽(tīng)到頭頂傳來(lái)一陣密集的“咻咻”聲,那聲音越來(lái)越近,越來(lái)越急,像無(wú)數(shù)條毒蛇吐著信子俯沖而來(lái)。
“箭!有箭!”前排的帖軍騎兵發(fā)出撕心裂肺的驚恐呼喊,聲音里的恐懼幾乎要將河谷掀翻。
話音未落,無(wú)數(shù)支弩箭已如傾盆暴雨般從兩側(cè)的斷崖上射下,密密麻麻,遮天蔽日,瞬間將整個(gè)河谷籠罩在一片死亡的陰影中。
這些弩箭力道極大,穿透帖軍的皮甲如同撕裂紙片,有的直接射穿騎兵的胸膛,箭簇從后背穿出,帶著猩紅的血珠和碎骨;有的射中戰(zhàn)馬的眼睛,受驚的馬匹瘋狂蹦跳,將背上的騎兵甩下來(lái),踩成肉泥;還有的箭簇擦著巖壁反彈,以詭異的角度射穿騎兵的喉嚨,鮮血如噴泉般涌出,染紅了身下的黃沙。
帖軍騎兵猝不及防,成片成片地中箭落馬,慘叫聲、哀嚎聲、馬匹的嘶鳴聲混雜在一起,匯成一曲絕望的死亡交響樂(lè)。
前排的騎兵被射倒后,后排的騎兵收不住腳,紛紛撞了上去,人馬擠成一團(tuán),連轉(zhuǎn)身的空間都沒(méi)有,只能眼睜睜看著弩箭射向自己。
“滾石!放!”
徐輝祖的吼聲在斷崖上響起,帶著冰冷的殺意。
兩側(cè)的斷崖上,早已準(zhǔn)備好的無(wú)數(shù)塊巨大滾石被推了下來(lái),這些滾石大者如牛,小者如鼓,帶著呼嘯的風(fēng)聲,朝著河谷里的帖軍砸去。
巨石落下的聲音如同驚雷炸響,震得河谷兩側(cè)的巖壁都在顫抖。
一塊巨石砸進(jìn)密集的騎兵群中,瞬間將三名騎兵和兩匹戰(zhàn)馬砸成了肉醬,紅的血、白的腦漿、黃的膽汁混在一起,涂滿了周圍的沙地;另一塊滾石順著斜坡翻滾而下,一路上撞斷了十幾名騎兵的骨頭,最終卡在兩具尸體之間,石面上沾滿了碎肉和毛發(fā)。
更可怕的是那些被點(diǎn)燃的火藥包,它們被從崖頂拋下來(lái),在空中劃出一道道弧線,落地后“轟”的一聲炸開。
黑色的硝煙彌漫開來(lái),夾雜著刺鼻的硫磺味,爆炸產(chǎn)生的氣浪將周圍的騎兵和戰(zhàn)馬掀飛,斷肢殘臂被拋到空中,又重重落下,砸在其他騎兵的頭上、身上。
一名帖軍百夫長(zhǎng)剛躲過(guò)滾石,就被一個(gè)火藥包炸掉了半邊身子,他拖著血淋淋的殘軀往前爬了兩步,最終在地上抽搐著死去,眼睛里還殘留著無(wú)盡的恐懼。
河谷里的情況越來(lái)越慘,帖軍騎兵被壓縮在狹長(zhǎng)的通道里,無(wú)處可逃,只能被動(dòng)地承受著死亡的洗禮。
有的騎兵想攀上斷崖逃生,卻被上面的明軍推下的擂木砸中,慘叫著摔下來(lái);有的騎兵試圖調(diào)轉(zhuǎn)馬頭往后退,卻被后面涌上來(lái)的人馬堵住,只能在絕望中被弩箭射穿身體。
哈里·蘇丹被親衛(wèi)死死護(hù)在中間,身上的錦袍早已被鮮血染紅,他看著周圍的慘狀,嚇得魂飛魄散,之前的驕橫和狂妄早已蕩然無(wú)存,只剩下深入骨髓的恐懼。
他想下令撤退,卻發(fā)現(xiàn)身后的通道早已被尸體和驚慌失措的人馬堵死,別說(shuō)撤退,就連移動(dòng)一步都難如登天。
“殺出去!給我殺出去!”哈里·蘇丹嘶吼著,揮舞著彎刀砍向身邊的一名受傷騎兵,仿佛這樣就能驅(qū)散死亡的恐懼。
可他的吼聲在密集的弩箭聲、爆炸聲和哀嚎聲中,顯得如此微弱,如此可笑。
斷崖上的明軍仍在不斷地射箭、拋滾石、扔火藥包,河谷里的帖軍則在一步步走向滅亡。
這片曾經(jīng)平靜的河谷,此刻已成了名副其實(shí)的人間煉獄,到處都是尸體、鮮血和殘肢,空氣中彌漫著濃重的血腥味和硝煙味,令人作嘔。
哈里·蘇丹看著眼前的一切,終于明白自己掉進(jìn)了李祺精心設(shè)計(jì)的陷阱,可一切都晚了,他和他的三萬(wàn)鐵騎,注定要成為黑風(fēng)口河谷的又一批犧牲品。
哈里·蘇丹嚇得魂飛魄散,渾身的血液仿佛瞬間凍結(jié),連韁繩都攥不住了。
他像丟了魂似的從馬背上滾下來(lái),動(dòng)作狼狽得顧不上金袍被劃破,手腳并用地爬向最近的一塊巨石。
剛躲到石后,一塊磨盤大的滾石就擦著他的頭皮砸在地上,震得他耳朵嗡嗡作響,石屑混著溫?zé)岬难獮R了他一臉——那是旁邊親衛(wèi)被砸爛的腦漿。
他死死貼著冰冷的巖壁,透過(guò)石縫往外看,眼前的景象讓他胃里翻江倒海:自己最倚重的重騎兵像被割麥似的成片倒下,鎖子甲在弩箭下脆如紙片,有的騎兵被一箭射穿咽喉,鮮血順著甲胄的縫隙汩汩往外冒;有的被滾石砸中胸膛,肋骨刺穿皮肉,像折斷的樹枝般支棱著;更有甚者被火藥包炸得四分五裂,一條斷臂飛過(guò)來(lái),“啪”地貼在他藏身的巨石上,五指還在抽搐。
那些曾經(jīng)在他面前耀武揚(yáng)威的帖軍騎兵,此刻只剩下絕望的哀嚎。
一名一名騎兵試圖調(diào)轉(zhuǎn)馬頭,卻被后面涌來(lái)的人馬擠得馬失前蹄,瞬間被無(wú)數(shù)只馬蹄踩成了肉泥;一個(gè)戴著新月頭盔的百夫長(zhǎng)舉著彎刀嘶吼著要沖鋒,剛跑出兩步就被三支弩箭釘在地上,嘴里涌出的血沫泡里還混著碎牙。
“圈套……這是明人的圈套!”哈里·蘇丹牙齒打顫,終于從狂熱中驚醒。
藍(lán)玉的“潰逃”、明軍的“慌亂”、河谷里的“誘餌”……所有被他忽略的細(xì)節(jié)此刻都化作冰冷的刀鋒,刺穿了他的自負(fù)。
他之前以為的“天賜之功”,原來(lái)從一開始就是索命的陷阱。